Archive for July, 2009

他幸运地遇到了中医(四)
黄文川博士
Barclay Armstong 是我近期治疗的一位欧裔患者,他对中医治疗非常满意。他把他的病情和治疗经过写了下来,第一为了感谢中医,二来能让更多的人了解中医、使用中医。今天我就把他的英文文稿翻译过来,也把他的故事介绍给读者。
dr-win-huang-ang-barclay
我是Barclay Armstrong,今年38岁。2008年9月,因为我的右拇指意外割伤了一个小口,而感染。最后整个右手变的又红又肿。这期间,我到Tonga旅行, 就感到非常疲劳。从Tonga回到新西兰,右手的红肿也慢慢好转,我就没有在意。
(more…)

他幸运地遇到了中医(二)
黄文川博士

Diana Swift 是一位毛利老人,因多年的膝关节疼痛、肿胀,医生不得不给她置换一个人造关节。老人等待这个手术已经很长时间,她的膝关节毛病不能再等了,她连日常生活都需要家人的照顾。当医院的手术通知寄到她的手中,老人兴奋的一夜未眠。手术那天,老人又说又笑地进入手术室。手术一切顺利,可老人回到病房好几天昏迷不醒,医生也不明白老人昏迷的原因,是麻醉过深,还是合并什么神经疾病;是膝关节手术时的栓子堵住了脑血管,还是手术过程中患了脑梗塞。做CT检查,脑部没有发现什么异常。医生一筹莫展,而家人急的团团转。经过九天九夜的抢救,老人苏醒过来,可遗留下来了四肢无力,吞咽困难,饮水呛咳等后遗症。在医院治疗一个多月后,转到老人院。经过一段时间的康复,她能在家人扶持下走路,但吞咽困难这个问题仍没有解决,水和饮料还可勉强咽下,硬的食物一点也咽不下去,堵在食道里,一会又呕吐出来。关键问题是,她喝水时,不停地呛咳,医生怕她肺感染,要给她鼻饲,她不同意。她整天地喝点稀饭和饮料,饿的她体重下降了十多公斤。老人院里的华人护士,知道针灸能治疗她的病,建议她尝试针灸。
(more…)

Herbs(cooking and drinking)

The Kind of Container
The best container is ceramic. Glass and non-reactive metal (such as stainless steel) are okay. It is important that you need a teapot with lid. Materials to avoid include cast iron or aluminum, which may interact with Chinese herbs then causing chemical reactions that can alter the therapeutic effect of the herbs, so you should avoid using them.

Water
In ancient times the source of the water used in the tea was an important issue. Some teas required water from a spring; others called for water collected during a rain. Nowadays, any drinking water is acceptable.

Cooking
Soak the herbs. Place the herbs into the water. The water should cover the herbs by about 2 centimetres (two or three cups of water should be okay). If you have enough time to do the preparations before cooking, you can soak the herbs for half an hour or even one hour. In this way, the herbs can absorb the water completely.
(more…)

Acupuncture may improve lower back pain

Reuters Health

Monday, September 24, 2007

NEW YORK (Reuters Health) – Acupuncture leads to greater improvements in chronic lower back pain than does standard treatment, according to the results of the German Acupuncture (GERAC) trials.

“To our knowledge, no studies have directly compared acupuncture with guideline-based conventional therapy,” Dr. Michael Haake, from the University of Regensburg in Bad Abbach, Germany, and colleagues note in the Archives of Internal Medicine.

The GERAC trials involved 1162 patients who had chronic lower back pain for an average of 8 years. They were randomly assigned to get real acupuncture, based on traditional Chinese medicine; sham acupuncture, involving needling at non-acupuncture points; or conventional therapy with drugs, physical therapy, and exercise.

(more…)

logan swan and dr huang 001Wenchuan Huang, associate professor, has worked in the Acupuncture-moxibustion Department of Shandong Provincial Hospital for 6 years from 1995 to 2001, and he is the deputy director of the department as well.Shandong Provincial Hospital is a general hospital, which is in charge of medical treatment, teaching and research. There are 2400 staff and 1200 beds in the hospital whose daily outpatient is above 3000.

Wenchuan Huang is the only one who got Doctorate(Ph.D) on acupuncture-moxibusetion in Shandong Province. He is responsible for diagnosing and treating the outpatients and inpatients of the Acupuncture-moxibustion Department. He hosts the daily ward round, meeting and discussion on the difficult cases and works out the suitable therapy to cure patients. With his efforts, acupuncture-moxibustion therapy becomes the one of the characteristic techniques of our hospital. He conquers many complicated cases that cannot be cured by west medicine, so he gradually raises public attention in the medical field of China and becomes the well-known acupuncture-moxibustion specialist of Shandong.

Wenchuan Huang was appointed to be conductor of postgraduates for masterate by Shandong Medical University in June; 2001. He directs postgraduates’ medical stucy and clinical practice. In recent years, many physicians from U.S.A, Sweden, Switzerland, Australia and Austria come to learn acupuncture-moxibustion technology from him. He is a responsible teacher and makes Chinese medicine more and more acceptable around the world. Mr. Huang is also one of the leading number of two research tasks of Chinese Medicine Management Bureau. Experts have appraised one, and the other is on. He has pressed many academic theses on state-level magazines and co-published 2 books, chiefly editing one of them.